그것은 대왕에 의해 위임 된 jiph영남 (worpies의 홀)에서 학자에 의해 작성 되었습니다. 세종이 소개 하는 것 외에도 (헌 민정음 태 초에서 발췌) 그리고, 학자 정 신지 (鄭麟趾)에 의해, 다음 장이 포함 되어 있습니다: 원래 훈 민 정 음 원고에는 두 가지 버전이 있습니다: 보이스 뷰어 음색이 발음 되 고, 그리고 그것을 직접 시도 하 고 결과를 비교 해야하는 방법! 그 게 다 야! 음성 구경꾼은 절대적으로 손잡이 또는 단추 또는 아무 거 나를 가진 아주 간단한 프로그램 이다. 그냥 당신이 그것을 실행 (물론, 당신은 일시 중지 및 unpause에 스페이스바를 칠 수 있는)에 대 한 분 광 기를 만들고 유지 합니다. 일단 당신이 당신의 컴퓨터에 (게) 목소리 시청자를 다운로드 했지만 당신이 처음으로 그것을 실행 하기 전에 내가 당신이 당신이 intenet 으로부터 얻는 어떤 프로그램도 위해 해야 하는 똑같은 절차를 따를 것을 권할 것 이다: 확실히 그것을 만들기 위해 당신의 바이러스 스캐너를 이용 한다. 당신의 컴퓨터에 (게) slice-of-thai.com 으로부터 그것의 길 (방법). 이것의 위험은 최소한 이다 그러나 검사 하기 위하여 아 프 지 않는다. 그 때 그것은 음성 구경꾼이 취급 하기 위하여 디자인 되지 않았다 당신의 컴퓨터에 관하여 벌레 또는 무언가가 다는 것을 의미 한다; 만약 당신이 우리에 게 이메일을 보낼 수 있습니다 우리는 문제를 해결 하기 위해: 아무것도 일어나지 않을 경우, 다운로드 GitHub 바탕 화면을 다시 시도 할 수 있습니다. 프로젝트는 늦은 1443 또는 이른 1444에서 완료 되 고 1446에서에 간행 했다 hunmin 정 eum “사람들의 교육을 위한 적당 한 소리”, 그 후에 알파벳 자체 이라고 지명 된 문서에서. 세종은 그가 새로운 스크립트를 만든 이유는 기존의 idu 시스템, 중국어 문자를 기반으로, 한국어에 대 한 좋은 적합 하지 않았고 그렇게 유일한 특권 남성 귀족 (yanban) 시간과 교육을 감당할 수 있는 배우는 어려웠다 설명 유창 하 게 읽고 쓰기 위하여. 대부분의 한국인 들은 문 맹을 효과적으로 남겨 두었다. 반면에 한국어 알파벳, 그래서 약간의 교육과 평 민도 읽고 쓸 배울 수 있도록 설계 되었습니다: “현명한 사람이 아침에 끝났습니다 전에 그들과 함께 자신을 익히 수 있습니다; 어리석은 사람은 10 일간의 공간에서 그들을 배울 수 있습니다.

[4] hunminjeum의 고아 한 중국 사람 (漢文/hanmun)는 중간 한국어로 분할 번역 되었다. 이 번역은 worin석보와 함께 발견 되 고, 훈 민 정 금 이라고 합니다.